Давайте позавтракаем (пообедаем, поужинаем) в ресторане - definição. O que é Давайте позавтракаем (пообедаем, поужинаем) в ресторане. Significado, conceito
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O que (quem) é Давайте позавтракаем (пообедаем, поужинаем) в ресторане - definição

Давайте объединимся, давайте станем братьями

Массовое убийство в ресторане «София»         
Массовое убийство в ресторане «София» Северо-Осетинской АССР — преступление, совершённое тремя членами банды Хабалы Османова 10 октября 1979 года, ставшее одним из самых кровавых преступлений в истории СССР.
Давай убьём Гитлера         
ЭПИЗОД «ДОКТОРА КТО»
Давайте убьём Гитлера; Давай убьем Гитлера
«Давайте убьём Гитлера» — восьмая серия шестого сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто». Предпремьерный показ серии состоялся 26 августа 2011 года на фестивале в Эдинбурге.
веди         
  • 22px
  • Русский курсив XVIII века. Обратите внимание на необычную строчную '''в'''
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
Веди; Буква В; В, в; В (former Unicode lowercase); В (буква); B (кириллица)
ВЕДИ, третья буква русской азбуки В, в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.

Wikipédia

Soyons unis, devenons frères

Soyons unis, devenons frères (фр. , «Давайте объединимся и побратаемся») — официально признанный гимн Новой Каледонии.

Это, однако, не государственный гимн. Новая Каледония — это одна из территорий Франции, и остается под управлением Французской Республики. Национальным гимном считается национальный гимн Франции, «Марсельеза». В 1998 году по итогам Нумейского соглашения Новая Каледония получила право на автономию. Соглашение также предусматривает постепенное признание пяти символов Новой Каледонии. В августе 2010 года Конгресс Новой Каледонии принял первые три из этих символов: гимн, девиз и символику на деньгах Новой Каледонии. (Нет соглашения по поводу двух других символов: флага и потенциального нового названия территории). Съезд депутатов сохранил за собой возможность внесения изменений в текст гимна позже.

Во время какой-либо официальной церемонии или спортивного мероприятия, сначала исполняется Марсельеза, затем Soyons unis, devenons frères.

Гимн был написан в 2008 году семью детьми из Новой Каледонии. Он состоит (в длинной версии) из трех куплетов и припева. Куплеты спеты на французском языке; припев поется на языке жителей Новой Каледонии, а затем на французском. Есть планы перевести его на другие языки коренного населения. Короткая версия гимна включает третий куплет и припев.

O que é Массовое убийство в ресторане «София» - definição, significado, conceito