Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:
Insira qualquer texto. A tradução será realizada por tecnologia de inteligência artificial.
Esta ferramenta permite que você refine o texto que você compôs em um idioma não nativo.
Ela também produz excelentes resultados ao processar texto traduzido por inteligência artificial.
Esta ferramenta permite que você crie um resumo de um texto em qualquer idioma.
Digite um pequeno pedaço de texto e a inteligência artificial o expandirá.
Digite qualquer texto. A fala será gerada por inteligência artificial.
Insira um verbo em qualquer idioma. O sistema exibirá uma tabela de conjugação do verbo em todos os tempos possíveis.
Digite qualquer pergunta de forma livre e em qualquer idioma.
Você pode inserir consultas detalhadas que consistem em diversas frases. Por exemplo:
Та́маш Ве́тё (венг. Vetö Tamás; 20 мая 1935, Будапешт) — датский дирижёр венгерского происхождения.
Учился в Музыкальной академии имени Листа как пианист. С 1957 года живёт в Дании. Совершенствовал своё дирижёрское мастерство в Парижской консерватории и в Риме под руководством Франко Феррары. С 1958 по 1990 год работал в копенгагенском Королевском театре. В 1966—1988 гг. руководил копенгагенским студенческим хором, в 1979—1981 гг. одновременно хором Копенгагенского университета. В 1981—1984 гг. дирижёр Мангеймской оперы, в 1984—1987 гг. главный дирижёр Симфонического оркестра Оденсе. В 1985—1992 годах главный приглашённый дирижёр Марсельской оперы. В 1993—1994 годах вёл дирижёрский класс в Копенгагенской консерватории. К 1996 году относится наиболее существенная постановка Ветё — полный цикл Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунгов» в Ютландской опере в Оденсе.