"La Rochelle" é um substantivo próprio, referindo-se a uma cidade na França.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /la ʁoˈʃɛl/
"La Rochelle" permanece como "La Rochelle" em português, pois é um nome próprio. Contudo, pode ser descrita como "a cidade de La Rochelle".
La Rochelle é uma cidade portuária localizada na costa atlântica da França, conhecida por seu vasto patrimônio histórico, arquitetônico e cultural. É famosa pelo seu porto, pelo centro histórico e pelas torres que guardam a entrada do porto. O nome "La Rochelle" é frequentemente utilizado em contextos turísticos, culturais e históricos.
Frequência de uso: O nome "La Rochelle" é mais comum em contextos escritos, especialmente em literatura de viagem, artigos históricos e relatos turísticos, embora também apareça em conversas informais sobre viagens e turismo.
La Rochelle é conhecida por seu belo antigo porto.
Many tourists visit La Rochelle to experience its rich history.
Muitos turistas visitam La Rochelle para experimentar sua rica história.
The festival of La Rochelle attracts visitors from all over the world.
Embora "La Rochelle" não seja parte de expressões idiomáticas em inglês, ela pode ser mencionada em alguns contextos específicos relacionados ao turismo e à cultura francesa.
Quando estiver em La Rochelle, você deve experimentar as especialidades de frutos do mar locais.
The charm of La Rochelle lies in its medieval streets and vibrant atmosphere.
O charme de La Rochelle reside em suas ruas medievais e na atmosfera vibrante.
La Rochelle is a perfect destination for a summer getaway.
O nome "La Rochelle" tem raízes na língua francesa, onde "Rochelle" se refere a uma pequena rocha ou fortificação. O prefixo "La" indica "a" em francês, referindo-se ao local em questão.
Como "La Rochelle" é um nome próprio, não possui sinônimos ou antônimos no sentido estrito. No entanto, em contextos de cidades ou destinos turísticos, sinônimos podem incluir outras cidades portuárias da França, como "Bordeaux" ou "Nantes", enquanto antônimos poderiam ser cidades do interior, longe do mar, como "Limoges" ou "Clermont-Ferrand".