"OTOH" é uma sigla que representa "On The Other Hand", funcionando como uma expressão adverbial no inglês.
/aʊ ˈtiː oʊ ˈeɪtʃ/
"OTOH" é usado frequentemente nas comunicações escritas, especialmente em e-mails, mensagens de texto e discussões online, para introduzir uma perspectiva ou argumento alternativo. Sua frequência de uso aumentou com o crescimento da comunicação digital e da cultura da internet. É mais comum na escrita do que na fala.
I think this plan could be successful; OTOH, we might face some challenges along the way.
Eu acho que este plano pode ser bem-sucedido; por outro lado, podemos enfrentar algumas dificuldades ao longo do caminho.
The job offers good benefits; OTOH, the hours can be quite demanding.
O trabalho oferece bons benefícios; por outro lado, as horas podem ser bastante exigentes.
Aqui estão algumas expressões que podem incluir "OTOH" em contextos variados:
Some people prefer city life, OTOH, others find peace in nature.
Algumas pessoas preferem a vida na cidade, por outro lado, outras encontram paz na natureza.
OTOH, it's essential to consider both sides of the argument before making a decision.
Por outro lado, é essencial considerar ambos os lados do argumento antes de tomar uma decisão.
The new policy has advantages; OTOH, it may lead to resistance from employees.
A nova política tem vantagens; por outro lado, pode levar à resistência dos funcionários.
OTOH, while you can save money, you might miss out on other experiences.
Por outro lado, embora você possa economizar dinheiro, pode perder outras experiências.
A sigla "OTOH" é uma combinação da expressão idiomática "on the other hand", que deriva do inglês antigo. A expressão remonta a uma maneira de contrastar ideias em debates ou discussões, enfatizando a oposição ou a dualidade de pensamentos.