"Scimitar" é um substantivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional para "scimitar" é /ˈsɪmɪtɑːr/ ou /ˈsɪmɪtər/.
"Scimitar" refere-se a uma espada curva de dois gumes, geralmente com uma lâmina longa e afiada, que é associada a várias culturas do Oriente Médio e do Norte da África. O termo é mais comum em contextos históricos e culturais, especialmente em referência a armas usadas por guerreiros árabes, turcos e persas. A palavra é usada tanto na fala quanto na escrita, mas pode aparecer com mais frequência em textos históricos ou literários.
O guerreiro empunhou sua cimitara, pronto para a batalha.
In the museum, I saw a beautiful scimitar displayed on the wall.
Embora "scimitar" não seja amplamente usado em expressões idiomáticas comuns, o conceito de lâminas curvas e espadas pode se relacionar a temas de luta e bravura em algumas frases figurativas.
Ele era como uma cimitara na noite, ágil e letal.
The debate was as fierce as a scimitar clash.
O debate foi tão feroz quanto o choque de cimitarras.
She cut through the arguments like a scimitar cuts through the air.
A palavra "scimitar" vem do francês "cimeterre", que por sua vez deriva da palavra árabe "سيف" (sayf), que significa "espada". A forma do instrumento de combate, com sua lâmina curva, é um traço característico de várias espadas tradicionais do Oriente.
Sinônimos: - Sabre - Cimitarra (embora possa referir-se a mais de uma forma de espada)
Antônimos: - Espada reta - Lança (considerando formas diferentes de armas)
A palavra "scimitar" possui um significado rico e culturalmente relevante e evoca imagens históricas de combate e bravura em suas várias representações.