"Shore hardness" é um substantivo composto.
/ʃɔːr ˈhɑːrdnəs/
A "Shore hardness" refere-se à dureza de materiais, especialmente elastômeros e plásticos, medida pela escala Shore. Essa escala tem diferentes tipos, como Shore A e Shore D, que são usados para medir a dureza de materiais flexíveis e duros, respectivamente. O termo é frequentemente utilizado em contextos técnicos e engenheiriais, especialmente nas indústrias de materiais e fabricação. A frequência de uso é mais comum em textos técnicos e escritos do que na fala oral.
A dureza Shore dessa borracha é ideal para nossa aplicação.
Engineers often measure the Shore hardness of materials to ensure quality.
Embora a combinação "Shore hardness" não seja comum em expressões idiomáticas, o termo "shore" pode aparecer em algumas expressões. Aqui estão algumas:
Nós nos encontramos à beira de uma nova aventura.
Shore up: To support or strengthen something.
Eles decidiram reforçar as paredes existentes antes da tempestade chegar.
To be in the same boat: This means to be in the same situation as someone else.
O termo "Shore" deriva do inglês antigo "scor" que significa "beira, margem". "Hardness" vem do inglês antigo "heard" que significa "firme, forte". O termo composto reflete a ideia da firmeza ou dureza de um material na “beira” do que é considerado macio versus duro.
Dessa forma, "shore hardness" engloba não apenas uma medida específica em engenharia, mas também abre um leque de expressões e contextos técnicos que são relevantes na discussão sobre a dureza dos materiais.