"TBD" é uma sigla que significa "To Be Determined". Em termos de parte do discurso, é uma expressão ou frase que pode funcionar como uma locução adverbial.
A transcrição fonética de "TBD" usando o Alfabeto Fonético Internacional é /tiː biː ˈdiː/.
As traduções mais comuns para "TBD" em português são: - A ser determinado - A ser decidido - A ser definido
"TBD" é frequentemente utilizado em contextos empresariais, acadêmicos e de planejamento para indicar que uma informação, decisão ou detalhe ainda não foi definido ou estipulado. É comumente empregado em documentos, apresentações e reuniões, e é mais usado em contextos escritos, embora também apareça em conversas orais, principalmente entre profissionais que estão familiarizados com as siglas.
A data de entrega do projeto está a ser determinada.
The location of the meeting is TBD until we get a response from the venue.
"TBD" não é uma palavra utilizada em expressões idiomáticas específicas, mas é frequentemente associado ao contexto de incertezas em planejamento e programação.
O orçamento para o evento está a ser determinado, dependendo do número final de participantes.
The start time for the conference is TBD, as we are waiting for the speaker's availability.
O horário de início da conferência está a ser definido, pois estamos aguardando a disponibilidade do palestrante.
The agenda for the meeting is still TBD as we need to finalize the topics.
A sigla "TBD" é uma abreviação do inglês "To Be Determined". A expressão "to be" é um verbo auxiliar em inglês que indica o estado ou condição, enquanto "determined" é o particípio passado do verbo "to determine", que significa decidir ou fixar.
Essas informações detalham o termo "TBD", sua função, significado e uso, quando e onde ele é aplicado, incluindo exemplos pertinentes para melhor compreensão.