A expressão "absolute limited liability" é composta por três palavras: - "absolute" (adjetivo) - "limited" (adjetivo) - "liability" (substantivo).
[ˈæbsəluːt ˈlɪmɪtɪd laɪəˈbɪləti]
A tradução da expressão completa "absolute limited liability" é "responsabilidade limitada absoluta".
No contexto jurídico e financeiro, "absolute limited liability" refere-se a um modelo no qual os acionistas de uma empresa não são pessoalmente responsáveis pelas dívidas da empresa além do montante que eles investiram. É uma forma de proteção legal que limita a responsabilidade financeira dos investidores. Essa expressão é frequentemente utilizada em textos contábeis, legais e financeiros, sendo mais comum na escrita do que na fala.
"Em uma estrutura de responsabilidade limitada absoluta, os investidores estão protegidos contra perdas pessoais."
"The company offers an absolute limited liability policy to encourage more investments."
"A empresa oferece uma política de responsabilidade limitada absoluta para incentivar mais investimentos."
"Understanding absolute limited liability can help new entrepreneurs mitigate risks."
Enquanto "absolute limited liability" não é comumente encontrada em expressões idiomáticas, a palavra "liability" é frequentemente utilizada em várias frases no contexto legal e financeiro.
"Ele queria evitar qualquer responsabilidade pelos acidentes causados por seus produtos."
"The business was a liability after the scandal broke."
"O negócio era uma responsabilidade depois que o escândalo veio à tona."
"They have liability coverage to protect against any legal claims."
"Eles têm cobertura de responsabilidade para se proteger contra quaisquer reivindicações legais."
"Rising costs became a liability for the small company."
"Os custos crescentes se tornaram uma responsabilidade para a pequena empresa."
"Partnership can sometimes turn into a liability rather than an asset."
A palavra "liability" deriva do latim "ligare", que significa "ligar", indicando uma conexão legal ou responsabilidade. "Limited" vem do latim "limitare", que significa "definir" ou "limitar". "Absolute" tem suas raízes no latim "absolutus", que significa "liberado" ou "completo".
Essa expressão, na maioria das vezes, é usada em um contexto específico e técnico, e sua utilização correta garante que as partes envolvidas em acordos comerciais estejam cientes das suas proteções legais.