O termo "bee-entrance" é um substantivo composto.
A transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /biː ˈɛntrəns/
As traduções para o português incluem: - entrada de abelha - entrada de colmeia
"Bee-entrance" refere-se à abertura ou entrada de uma colmeia, onde as abelhas entram e saem. É um termo técnico usado principalmente em apicultura. No uso da língua inglesa, essa palavra é mais comum em contextos escritos, principalmente em literatura científica ou especializada em apicultura.
Exemplos de frases:
- The bee-entrance was busy with dozens of bees coming and going.
(A entrada de abelha estava movimentada com dezenas de abelhas entrando e saindo.)
Embora "bee-entrance" não seja comumente usada em expressões idiomáticas, a palavra "bee" tem várias expressões relacionadas que podem ser de interesse:
The bee's knees: refere-se a algo ou alguém que é muito bom ou de excelente qualidade.
Example: This new café is the bee's knees for coffee lovers.
(Este novo café é o melhor para amantes de café.)
Busy as a bee: significa estar muito ocupado com atividades.
Example: She's been busy as a bee preparing for the wedding.
(Ela tem estado ocupada como uma abelha se preparando para o casamento.)
Sweet as honey: usado para descrever alguém que é muito doce ou gentil.
Example: Her personality is sweet as honey.
(A personalidade dela é doce como mel.)
A palavra "bee" vem do inglês antigo "bēo," que é relacionada ao termo germânico "bō," enquanto "entrance" tem raízes no latim "intrare," que significa "entrar." A combinação de ambos os termos se refere literalmente ao lugar onde as abelhas entram.
Sinônimos: - entrada de colmeia - portão de abelha
Antônimos: Não existe um antônimo direto, mas em contextos mais amplos, pode-se pensar em "saída" em contraste com "entrada."