A palavra "bodyguard" é um substantivo.
A transcrição fonética de "bodyguard" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈbɔːdiɡɑːrd/.
As principais traduções para "bodyguard" em português são "guarda-costas" ou "protetor".
"Bodyguard" refere-se a uma pessoa que é contratada para proteger outra pessoa, geralmente uma figura pública, celebridade ou pessoa de alto perfil, de ameaças físicas. Esse termo é usado em contextos de segurança pessoal e é comum tanto na fala quanto na escrita, embora possa aparecer com mais frequência em contextos formais relacionados à segurança.
A celebridade contratou um guarda-costas para garantir sua segurança durante a turnê.
It's always wise to have a bodyguard when attending public events.
"Bodyguard" não é uma palavra que tenha muitas expressões idiomáticas diretamente associadas. No entanto, pode ser usada metaforicamente em algumas frases no contexto de proteção.
Ele age como um guarda-costas para seus amigos, sempre cuidando deles.
In some situations, love can be a bodyguard against despair.
Em algumas situações, o amor pode ser um guarda-costas contra o desespero.
Her loyalty served as a bodyguard during tough times.
A palavra "bodyguard" é uma combinação de "body", que vem do inglês antigo "bodig", significando "corpo", e "guard", que deriva do francês antigo "guarder", significando "proteger" ou "vigiar". Assim, a tradução literal pode ser considerada "guardião do corpo".
Assim, "bodyguard" é uma palavra que evoca tanto a proteção física quanto a segurança emocional em diferentes contextos.