A palavra "bugler" é um substantivo.
A transcrição fonética de "bugler" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈbʌɡlər/.
As possíveis traduções para "bugler" em português incluem: - tocador de trombeta - bugleiro (embora essa forma seja menos comum)
"Bugler" refere-se a uma pessoa que toca o bugle, um tipo de trompete. Este termo é frequentemente usado em contextos militares, onde um bugler pode tocar chamadas, como a de convocação ou a de silêncio. O uso de "bugler" é mais comum em contextos escritos e orais que envolvem histórias militares, cerimônias e marchas.
The bugler played a solemn melody during the funeral ceremony.
O bugler tocou uma melodia solene durante a cerimônia fúnebre.
Every morning, the bugler signals the start of the daily activities in the camp.
Todas as manhãs, o bugler sinaliza o início das atividades diárias no acampamento.
Embora "bugler" não seja comumente associado a muitas expressões idiomáticas, sua presença em contextos tradicionais e cerimoniais pode render algumas construções contextuais, embora não muito idiomáticas:
"The bugler leads the way."
O bugler lidera o caminho.
(Usado para indicar alguém que guia ou inicia uma ação importante, especialmente em contextos cerimoniais.)
"A bugler's call is heard far and wide."
O chamado de um bugler é ouvido longe e à vista.
(Refere-se à ideia de que uma mensagem ou sinal, quando dado, é amplamente reconhecido e tem impacto.)
"Silence fell after the bugler's final note."
O silêncio caiu após a última nota do bugler.
(Usado em contextos emocionais onde o silêncio é um sinal de respeito ou reflexão.)
A palavra "bugler" tem suas raízes na palavra "bugle", que deriva do francês antigo "bugle" (trompete, o instrumento relacionado). O termo tem raízes na palavra latina "bucina", que também se referia a um tipo de trompete. O sufixo "-er" é utilizado na língua inglesa para denotar alguém que executa uma ação relacionada ao verbo (neste caso, tocar um instrumento).
Tocador de trombeta
Antônimos:
Se precisar de mais informações ou ajuda com outra palavra, fique à vontade para perguntar!