"Burn into" é uma expressão composta por um verbo e uma preposição, e é usada principalmente como uma frase verbal.
/bɜrn ˈɪntu/
"Burn into" significa causar um efeito duradouro em algo ou alguém, especialmente em relação à memória ou à percepção. A expressão implica que uma experiência ou informação é tão intensa que se torna difícil de esquecer.
Essa expressão é frequentemente utilizada no contexto da fala, mas também pode aparecer em textos escritos. Sua frequência de uso é moderada, predominando em contextos emocionais ou dramáticos.
A imagem do acidente ficará para sempre queimada na minha memória.
The lesson she taught me really burned into my mind.
"Burn into" aparece em várias expressões idiomáticas e contextos que enfatizam a natureza duradoura de certas experiências.
A memória do dia do casamento queimou em seus corações para sempre.
His words burned into her thoughts, making it hard for her to focus.
Suas palavras queimaram em seus pensamentos, tornando difícil para ela se concentrar.
The lessons learned during the tough times often burn into our character.
A expressão "burn into" é composta pelo verbo "burn" (queimar) e a preposição "into". O verbo "burn" tem origens em inglês antigo "byrnian", enquanto "into" deriva do inglês antigo "in to", significando um movimento para dentro ou em direção a algo.
Sinônimos: - Engrave (gravar) - Imprint (imprimir)
Antônimos: - Erase (apagar) - Forget (esquecer)
A prosseguimento da transformação das experiências e memórias é um tema constante em várias formas de expressão na língua inglesa, refletindo o impacto emocional que certas vivências podem ter sobre nós.