A palavra "damosel" é um substantivo.
A transcrição fonética de "damosel" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈdæm.ə.zɛl/.
"Damosel" pode ser traduzido para o português como "damozel" ou "dama", embora seja uma forma arcaica e raramente utilizada no inglês moderno.
"Damosel" é uma variante arcaica da palavra "dama" (ou "damozel"), usada para se referir a uma jovem mulher ou donzela, muitas vezes em contextos românticos ou literários. O uso dessa palavra é bastante raro no inglês contemporâneo, sendo mais frequente na poesia ou na literatura medieval. Em geral, é mais usada no contexto escrito do que na fala oral.
O cavaleiro prometeu proteger a dama a todo custo.
Many tales were told of the brave damosel who saved her village.
Muitas histórias foram contadas sobre a valente dama que salvou sua aldeia.
He offered his hand to the damosel, helping her into the carriage.
"Damosel" não é comumente usada em expressões idiomáticas, uma vez que sua utilização é bastante restrita a contextos literários. Contudo, pode ser interessante observar como a palavra se encaixa em narrativas românticas ou heróicas.
No coração da floresta encantada, o cavaleiro encontrou uma adorável dama em apuros.
To win the favor of the damosel, the brave warrior had to complete three daunting quests.
Para conquistar o favor da dama, o bravo guerreiro tinha que completar três desafios assustadores.
The song spoke of a noble damosel whose beauty captivated every heart.
A palavra "damosel" descende do latim "dominicella", que significa "senhorita" ou "pequena senhora". Sua forma moderna foi adaptada ao inglês a partir do francês antigo "damoiselle", referindo-se a uma jovem mulher de posição reconhecida.
Sinônimos: - Donzela - Dama - Senhorita
Antônimos: - Velha (em um sentido figurativo, referindo-se à juventude) - Mulher madura
A palavra "damosel" traz uma conotação de juventude e inocência, muitas vezes associada a histórias de amor e heroísmo em contextos históricos e arcaicos.