diamond-field - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

diamond-field (inglês) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

"Diamond-field" é um substantivo composto.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈdaɪ.əmənd fiːld/.

Possíveis Traduções para o Português

As traduções para "diamond-field" podem incluir: - "campo de diamantes" - "mina de diamantes"

Significado e Uso

"Diamond-field" refere-se a uma área ou local onde diamantes são encontrados ou extraídos. É um termo geralmente utilizado em contextos que envolvem mineração ou exploração geológica. O uso do termo é mais comum em contextos escritos, como em artigos sobre geologia ou economia, mas também pode ser encontrado em conversas sobre mineração.

Frases de Exemplo

  1. The explorers discovered a vast diamond-field in the remote region.
  2. Os exploradores descobriram um vasto campo de diamantes na região remota.

  3. Many people flock to the diamond-field, hoping to strike it rich.

  4. Muitas pessoas vão ao campo de diamantes, esperando ficar ricas.

  5. The diamond-field has attracted numerous mining companies looking for opportunities.

  6. O campo de diamantes atraiu numerosas empresas de mineração em busca de oportunidades.

Expressões Idiomáticas

"Diamond-field" pode não ser uma parte comum de expressões idiomáticas em inglês; no entanto, existem algumas expressões relacionadas a diamantes que podem ser interessantes:

  1. Diamond in the rough: Refere-se a uma pessoa ou coisa que tem potencial mas não é polida ou refinada.
  2. She is a diamond in the rough; with a little training, she could become a great leader.

    • Ela é um diamante bruto; com um pouco de treinamento, ela poderia se tornar uma grande líder.
  3. A diamond's worth: Usado para indicar o valor de algo, muitas vezes em contextos emocionais ou morais.

  4. Their friendship is a diamond’s worth in my life.

    • A amizade deles tem o valor de um diamante na minha vida.
  5. Diamonds are forever: Uma expressão que sugere que algo, como amor ou compromisso, é duradouro.

  6. They believed their love was true, because diamonds are forever.
    • Eles acreditavam que seu amor era verdadeiro, porque diamantes são para sempre.

Etimologia

A palavra "diamond" tem origem na palavra grega "adamas", que significa "invencível" ou "indestrutível". O termo "field" tem raízes inglesas antigas, referindo-se a uma área ou espaço aberto.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

Esta informação sobre "diamond-field" fornece uma visão abrangente de seu significado, uso, expressões associadas e mais.



25-07-2024