"Diamond-knot" é um substantivo.
A transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈdaɪəmənd nɒt/.
Um "diamond-knot" é um tipo específico de nó usado em cordas, especialmente em atividades como navegação, escalada ou pesca. É conhecido pela sua aparência visual distinta, que se assemelha a um diamante. Embora seja um termo técnico, pode aparecer em contextos variados, non obstante tem uma frequência de uso relativamente baixa. É mais comum em textos escritos, especialmente em manuais ou instruções relacionadas a atividades ao ar livre.
"He tied the rope with a diamond-knot to ensure it wouldn't slip."
"Ele amarrou a corda com um nó de diamante para garantir que não escorregasse."
"The sailor demonstrated how to make a diamond-knot for securing the sail."
"O marinheiro demonstrou como fazer um nó de diamante para amarrar a vela."
Embora "diamond-knot" não seja uma palavra frequentemente utilizada em expressões idiomáticas, é comum em contextos técnicos e práticos relacionados a nós e amarrações. Contudo, para expandir o uso, aqui estão algumas sugestões que podem incluir a ideia de "nós" em sentido figurado:
"Life is like a diamond-knot; it sometimes gets tangled."
"A vida é como um nó de diamante; às vezes fica emaranhada."
"She had to untie the diamond-knot of emotions that tangled her thoughts."
"Ela teve que desfazer o nó de diamante das emoções que emaranhavam seus pensamentos."
"He found a diamond-knot in his plans that he needed to resolve."
"Ele encontrou um nó de diamante em seus planos que precisava resolver."
O termo "diamond-knot" é composto por "diamond", que vem do grego "adamas", significando "indomável" ou "invencível", referindo-se à dureza do diamante. "Knot" deriva do inglês antigo "cnotta", que significa um laço ou uma atadura. A associação do termo "diamond" com "knot" provavelmente refere-se à aparência visual do nó.
Essa composição fornece uma visão abrangente do termo "diamond-knot" e suas aplicações no idioma inglês.