A expressão "dock section" é um substantivo composto, onde "dock" é um substantivo e "section" também é um substantivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) para "dock section" é /dɒk ˈsɛkʃən/.
"Dock section" refere-se a uma parte específica de um cais ou atracadouro onde embarcações podem atracar, carregar ou descarregar. O termo pode ser mais comum em contextos de navegação, transporte marítimo e engenharia portuária. Seu uso é relativamente técnico e é mais frequente na escrita (relatórios, documentação técnica) do que na fala cotidiana.
The new dock section will accommodate larger vessels.
A nova seção do atracadouro acomodará embarcações maiores.
Workers began repairing the dock section damaged by the storm.
Os trabalhadores começaram a reparar a seção do atracadouro danificada pela tempestade.
Embora "dock section" não seja amplamente usada em expressões idiomáticas comuns, podemos criar algumas frases que refletem o uso contextual desta palavra.
The paperwork for the dock section has been delayed.
A papelada para a seção do atracadouro foi atrasada.
We are planning to upgrade the dock section next year.
Estamos planejando modernizar a seção do atracadouro no próximo ano.
A safety inspection of the dock section is scheduled for Thursday.
Uma inspeção de segurança da seção do atracadouro está agendada para quinta-feira.
A palavra "dock" vem do inglês antigo "docca", que significava um local para atracação, e "section" vem do latim "sectio", que significa "ato de cortar" ou "parte". Juntas, essas palavras descrevem uma parte específica de uma área de atracação.
Esta estrutura oferece um entendimento abrangente de "dock section" e sua aplicação no contexto da língua inglesa.