A expressão "don't get mad" é uma frase imperativa. Ela geralmente é composta de um verbo ("get") e um adjetivo ("mad"), com a inclusão de "don't" para formar uma negação.
/dəʊnt ɡɛt mæd/
A expressão "don't get mad" é usada para aconselhar ou pedir a alguém que não fique irritado ou aborrecido com uma situação específica. É uma maneira comum de desescalar uma situação potencialmente conflituosa. Essa frase é frequentemente utilizada em conversas informais, tanto na fala oral quanto em mensagens escritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em contextos de amizade ou em situações cotidianas onde as emoções estão em jogo.
"Se eu esquecer seu aniversário, por favor, não fique bravo/a."
"I didn't mean to break your favorite mug; don't get mad."
A expressão "get mad" é parte de algumas expressões idiomáticas em inglês. Aqui estão algumas delas:
Essa expressão sugere que se deve retaliar em vez de simplesmente ficar irritado.
"She's the type who gets mad over little things."
Utiliza "get mad" para descrever uma característica de personalidade.
"I try not to get mad; it’s not worth it."
Refere-se à abordagem consciente de lidar com a raiva.
"He gets mad when he's tired."
A palavra "mad" vem do inglês antigo "gemædde", que inicialmente significava "enlouquecer" ou "tornar-se insano". Com o tempo, o significado evoluiu e passou a significar "irritado" ou "furioso" em contextos mais coloquiais.