"Drive-down" pode ser utilizado como um substantivo ou um verbo. Como substantivo, refere-se a um local onde é possível "drive" (dirigir) de forma que você possa receber serviços sem sair do carro, como em "drive-through". Como verbo, implica na ação de descer ou reduzir enquanto dirige.
/ˈdraɪv daʊn/
A expressão "drive-down" pode referir-se ao ato de reduzir a velocidade ou descer em uma estrada. Pode ser mais comum em contextos de condução e é frequentemente utilizado em texto escrito. A frequência de uso é moderada, dependendo do contexto específico, seja em discussões sobre segurança no trânsito ou descrições de condições de estrada.
During our road trip, we had to drive-down the mountain very carefully.
Durante nossa viagem de carro, tivemos que descer a montanha muito cuidadosamente.
The speed limit requires that you drive-down when entering the residential area.
O limite de velocidade exige que você reduza a velocidade ao entrar na área residencial.
"Drive down" é parte de algumas expressões idiomáticas relacionadas à condução, controle de velocidade e segurança no trânsito.
It’s important to drive down the road safely when there are children playing.
É importante dirigir pela estrada com segurança quando há crianças brincando.
Drive down costs
Companies often try to drive down costs to increase profits.
As empresas costumam tentar reduzir custos para aumentar os lucros.
Drive down the competition
A expressão "drive-down" é composta por duas partes: "drive", do inglês antigo "drīfan", que significa "levar ou conduzir", e "down", do inglês antigo "dūne", um termo que significa "para baixo". A combinação sugere o ato de conduzir para baixo ou reduzir.
Esta informação fornece uma visão abrangente da expressão "drive-down" em inglês, suas traduções e usos, além de aspectos idiomáticos.