"Ectopic" é um adjetivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ɛkˈtɒpɪk/.
As traduções mais comuns de "ectopic" para o português são "ectópico" ou "ectópico(a)".
"Ectopic" refere-se a algo que ocorre fora da posição normal ou esperada. No contexto médico, é frequentemente usado para descrever uma gravidade, como uma gravidez ectópica, onde um óvulo fertilizado se implanta fora do útero (geralmente nas trompas de falópio). O uso da palavra é mais prevalente em contextos técnicos, especialmente em medicina. Não é uma palavra que aparece com frequência na fala do dia-a-dia, sendo mais comum em textos escritos e discussões médicas.
Exemplos: 1. An ectopic pregnancy can pose a serious risk to a woman's health. - Uma gravidez ectópica pode representar um sério risco à saúde da mulher.
Embora "ectopic" não seja amplamente usado em expressões idiomáticas, é comum em expressões técnicas. Entretanto, podemos discutir sua utilização em frases relacionadas.
O termo "batimento ectópico" refere-se a um ritmo cardíaco anormal.
Ectopic tissue can develop in various areas of the body, leading to complications.
O tecido ectópico pode se desenvolver em várias áreas do corpo, levando a complicações.
An ectopic lesion can be indicative of a more serious underlying issue.
A palavra "ectopic" tem origem no grego "ektopos", que significa "fora de lugar" (ek, "fora" + topos, "lugar"). O termo foi adotado na terminologia médica para descrever eventos que ocorrem fora de sua localização habitual.
Sinônimos: anormal (em alguns contextos), inadequado.
Antônimos: normal, adequado.
Esta visão geral de "ectopic" oferece uma compreensão abrangente de seu uso e importância no idioma inglês, especialmente no contexto médico.