A expressão "games of hazard" é um substantivo.
/ɡeɪmz əv ˈhæzərd/
"Games of hazard" se refere a jogos que dependem mais da sorte do que da habilidade. Esses jogos são muitas vezes associados a apostas e apostas de dinheiro. A frequência de uso da expressão "games of hazard" é relativamente baixa comparada a termos mais simples como "gambling" (jogos de azar). Ela é comumente encontrada em contextos formais, jurídicos ou literários e menos na fala coloquial.
"Many people are drawn to games of hazard for the thrill of winning."
"Muitas pessoas são atraídas por jogos de azar pela emoção de ganhar."
"Regulations for games of hazard vary significantly from one country to another."
"As regulamentações para jogos de azar variam significativamente de um país para outro."
Embora "games of hazard" não seja amplamente utilizada em expressões idiomáticas, o conceito de "azar" é frequentemente encontrado em expressões que denotam risco ou incerteza.
"Try your luck in the games of hazard if you dare."
"Tente a sorte nos jogos de azar se você se atrever."
"He believes that life is just a game of hazard."
"Ele acredita que a vida é apenas um jogo de azar."
"In the world of games of hazard, fortune favors the bold."
"No mundo dos jogos de azar, a fortuna favorece os audaciosos."
"The games of hazard can often lead to unexpected consequences."
"Os jogos de azar podem muitas vezes levar a consequências inesperadas."
A palavra "hazard" origina-se do francês antigo "hasard," que significa "risco" ou "sorte" e deriva do árabe "al-zahr," que se refere aos dados. A expressão "games of hazard" reflete essa ideia de jogos onde os resultados são incertos e dependem da sorte.
Sinônimos: - Jogos de azar - Apostas - Jogos de sorte
Antônimos: - Jogos de habilidade - Jogos de estratégia - Atividades controladas
Essa estrutura fornece uma visão abrangente sobre "games of hazard" e seu uso no idioma inglês.