A palavra "gibingly" é um advérbio.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional é /ˈɡɪb.ɪŋ.li/.
As traduções mais próximas para "gibingly" em português são "de forma zombeteira" ou "maldosamente".
"Gibingly" é usado para descrever uma ação que é feita de maneira sarcástica ou zombeteira. É uma palavra menos comum e pode aparecer em contextos literários ou em descrições de interações sarcásticas. Sua frequência de uso em comparação com a fala oral ou escrita é relativamente baixa, sendo mais comum em textos escritos.
Ele falou de forma zombeteira sobre os erros dela.
They laughed gibingly at the situation.
Eles riram maldosamente da situação.
She replied gibingly to the rude comment.
Embora "gibingly" não seja amplamente usada em expressões idiomáticas, seu significado pode estar presente em interações cotidianas. Aqui estão algumas frases que utilizam o conceito de zombaria:
"Não o leve a sério; ele está apenas cutucando de forma zombeteira."
"She always has a gibingly tone when making jokes."
"Ela sempre tem um tom zombeteiro ao fazer piadas."
"He tends to speak gibingly, which makes people uncomfortable."
A palavra "gibingly" deriva do termo "gibe", que significa "zombar" ou "ridicularizar". Sua origem está no inglês antigo "gibian", que referia-se a fazer um gesto de zombaria. O sufixo "-ly" é adicionado para formar o advérbio.
Esses sinônimos e antônimos ajudam a contextualizar o uso de "gibingly" dentro de diferentes nuances da comunicação.