"Glass-man" é um substantivo.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional é /ɡlæs mæn/.
As traduções possíveis para "glass-man" incluem: - homem de vidro - vidro humano (dependendo do contexto)
"Glass-man" não é uma palavra comum no inglês e pode ser usada para descrever uma figura simbólica ou literal, como um artista que trabalha com vidro, uma escultura de vidro ou uma representação de um parâmetro humano em um contexto figurativo. O uso é raro e pode ser mais frequente em contextos artísticos ou literários do que na fala cotidiana.
O homem de vidro criou uma escultura requintada que cativou todos na galeria de arte.
In the story, the glass-man symbolizes fragility and beauty.
"Glass-man" não é uma palavra que aparece em expressões idiomáticas comuns. No entanto, a própria ideia de "vidro" pode ser usada em expressões que refletem fragilidade ou transparência.
Quando se trata de sentimentos, ele usa seu coração na manga como um coração de vidro.
The glass is always half full, or half empty, depending on how you look at it.
O copo está sempre meio cheio, ou meio vazio, dependendo de como você olha para ele.
She broke her glass facade when she let her true emotions show.
A palavra "glass" vem do inglês antigo "glæs", que tem raízes germânicas, e está relacionada à palavra "gleaming", referindo-se a algo que brilha ou é transparente. A palavra "man" vem do inglês antigo "mann", que significa "ser humano".
Esta resposta fornece uma perspectiva abrangente sobre o termo "glass-man", sua significado, uso e variações na língua inglesa.