"Gold edge" é uma expressão que pode funcionar como um substantivo composto.
/gəʊld ɛdʒ/
"Gold edge" refere-se frequentemente a uma borda ou aresta que é banhada em ouro ou que possui uma aparência dourada. No contexto figurativo, pode se referir a algo que tem uma vantagem especial ou um toque de qualidade superior. Essa expressão pode ser usada em contextos tanto orais quanto escritos, embora seja mais comum em descrições poéticas ou artísticas.
A imagem tinha uma linda borda dourada que a fazia se destacar.
She wore a necklace with a gold edge, which caught everyone's attention.
A expressão "gold edge" não é amplamente usada em expressões idiomáticas, mas pode estar associada a frases que falam sobre qualidade ou superioridade. Aqui estão algumas opções relacionadas a "gold" em expressões idiomáticas:
Significa que nem tudo que parece valioso realmente é.
Gold standard
Refere-se a uma medida de excelência ou qualidade.
Worth one's weight in gold
Só porque um produto é caro não significa que é o padrão de ouro.
When it comes to friendship, she is worth her weight in gold.
Quando se trata de amizade, ela vale seu peso em ouro.
Remember, all that glitters is not gold, so be careful with your investments.
A palavra "gold" origina-se do inglês antigo "geolu", que significa "amarelo". O termo "edge" vem do inglês antigo "ecg", que se relaciona a borda ou aresta. A combinação das duas palavras se refere a uma borda que possui características douradas.
Sinônimos: - Golden border - Gilded edge
Antônimos: - Dull edge - Plain edge
Esta estrutura abrange diferentes aspectos da expressão "gold edge", proporcionando um entendimento profundo tanto literal quanto figurativo.