A expressão "gold in nuggets" é uma combinação de um substantivo ("gold") e uma preposição com um substantivo ("in nuggets").
/gəʊld ɪn ˈnʌɡɪts/
A expressão "gold in nuggets" refere-se a pedaços ou grãos de ouro, geralmente em sua forma natural, que são encontrados no solo ou em depósitos minerais. No contexto do idioma inglês, essa expressão é mais frequentemente usada em contextos relacionados à mineração e à geologia. A frequência de uso é mais comum em contextos escritos, como artigos científicos ou livros sobre mineração, embora também possa aparecer na fala casual entre pessoas interessadas em mineração ou joalheria.
Exemplos:
- The miners were excited to find gold in nuggets during their expedition.
(Os mineiros estavam empolgados ao encontrar ouro em pepitas durante sua expedição.)
Embora "gold in nuggets" não seja uma expressão muito comum que dá origem a várias expressões idiomáticas, a ideia de "nuggets" é usada em algumas frases que transmitem a ideia de algo valioso em pequenas partes.
There are nuggets of wisdom in their advice that you shouldn't ignore.
(Há pepitas de sabedoria em seus conselhos que você não deve ignorar.)
She was able to find nuggets of truth in the complex situation.
(Ela conseguiu encontrar pepitas de verdade na situação complexa.)
The report revealed nuggets of information that could help in our investigation.
(O relatório revelou pepitas de informação que poderiam ajudar em nossa investigação.)
A palavra "gold" deriva do inglês antigo "geolu," que significa "amarelo." Já "nugget" vem do inglês antigo "nugg," que se refere a um pequeno pedaço ou um pedacinho. As pepitas de ouro foram assim nomeadas por sua forma e aparência.
Sinônimos para “gold in nuggets”: - Gold nuggets - Gold pieces
Antônimos para “gold in nuggets”: - Gold dust (ouro em pó) - Gold bars (barras de ouro)
Essa estrutura de informações é projetada para fornecer uma compreensão abrangente da expressão "gold in nuggets" e seu contexto em inglês.