A expressão "goods in communion" pode ser considerada como um grupo de palavras que, juntas, formam uma frase. O termo "goods" é um substantivo, enquanto "in communion" é uma locução prepositiva.
A transcrição fonética da expressão "goods in communion" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /ɡʊdz ɪn kəˈmjunɪən/
As traduções para "goods in communion" podem variar dependendo do contexto, mas uma tradução comum poderia ser: - "bens em comunhão"
A expressão "goods in communion" refere-se geralmente a bens que são compartilhados ou mantidos em um estado de comunhão entre indivíduos ou grupos. No contexto do direito, pode se referir a bens que pertencem a um grupo, como em uma parceria ou um casamento. Esta expressão é mais comumente usada em contextos formais ou legais, sendo menos frequente na fala cotidiana. O uso dela pode ser considerado relativamente específico e, portanto, pode aparecer com mais frequência em contextos escritos do que na fala oral.
In some cultures, goods in communion represent the unity of families.
Em algumas culturas, bens em comunhão representam a unidade das famílias.
The concept of goods in communion is important in many legal systems.
O conceito de bens em comunhão é importante em muitos sistemas legais.
Embora "goods in communion" não seja uma expressão idiomática amplamente reconhecida, podemos considerar algumas expressões que tratam da ideia de compartilhamento ou de propriedade comum.
Esta expressão enfatiza a importância do compartilhamento.
United we stand, divided we fall
Unidos permanecemos, divididos caímos.
Essa expressão fala sobre a força da união, que pode se relacionar com a ideia de bens em comunhão.
What’s mine is yours
O que é meu é seu.
Uma expressão que reforça a ideia de compartilhamento e comunhão.
Two heads are better than one
Duas cabeças pensam melhor que uma.
A palavra "goods" tem origem no inglês antigo "gōd" que significa "bom" ou "benéfico", e passou a significar bens materiais ou produtos. A palavra "communion" vem do latim "communio", que se refere à ideia de compartilhar ou manter em comum, relacionada ao termo "communis", que significa comum ou compartilhado.
Esta estrutura fornece uma visão abrangente sobre a expressão "goods in communion", cobrindo aspectos linguísticos, significados e contextos de uso.