A combinação "guest-insect" não é uma expressão padrão no inglês; no entanto, considerando suas partes, "guest" é um substantivo e "insect" também é um substantivo.
A expressão "guest-insect" sugere uma relação simbiótica ou uma situação em que um inseto é considerado um hóspede em outro organismo. Embora não seja uma expressão comum em inglês, a ideia poderia referir-se a insetos que habitam temporariamente em plantas ou outros organismos.
A frequência de uso desta expressão é muito baixa e provavelmente se apresentaria mais em contextos acadêmicos ou científicos do que em conversas cotidianas.
The guest-insect found shelter in the plant's leaves, thriving in the warm weather.
O inseto hóspede encontrou abrigo nas folhas da planta, prosperando no clima quente.
In the ecosystem, the guest-insect plays an important role in pollination.
No ecossistema, o inseto hóspede desempenha um papel importante na polinização.
Embora "guest-insect" não seja uma frase usada em expressões idiomáticas, podemos considerar variações que envolvem "guest" ou "insect" separadamente.
Every guest is a guest from God.
Todo hóspede é um hóspede enviado por Deus.
A guest at the table is a blessing.
Um hóspede à mesa é uma bênção.
The early bird catches the worm, but the insect in the grass may get overlooked.
O pássaro madrugador pega o verme, mas o inseto na grama pode ser ignorado.
Don't judge the book by its cover; sometimes the smallest insect has the greatest impact.
Não julgue o livro pela capa; às vezes, o menor inseto tem o maior impacto.
Totalizando, a expressão "guest-insect" é mais uma construção teórica do que uma expressão idiomática convencional, refletindo um conceito que poderia ser explorado em contextos de biodiversidade ou ecologia.