A expressão "gut works" é uma combinação que não se encaixa perfeitamente em uma única parte do discurso. "Gut" pode ser um substantivo ou verbo, enquanto "works" é um substantivo ou verbo no plural. Juntas, essas palavras podem ser interpretadas de várias maneiras dependendo do contexto.
A transcrição fonética de "gut works" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ɡʌt wɜrks/.
Assim, "gut works" pode ser traduzido de várias maneiras, dependendo do contexto, mas não possui uma tradução direta comum.
O termo "gut works" pode referir-se ao funcionamento do intestino ou, em um contexto figurativo, ao funcionamento interno de uma situação ou sistema. Não é uma expressão frequentemente usada de forma isolada, e sua frequência é mais comum em contextos médicos ou técnicos, em vez de também ser usada na fala coloquial.
"O intestino funciona de maneira eficiente quando você tem uma dieta equilibrada."
"Understanding how your gut works can help improve your digestion."
Embora "gut works" em si não seja uma expressão idiomática comum, o termo "gut" é frequentemente utilizado em várias expressões idiomáticas no inglês. Aqui estão algumas delas:
"Siga seu instinto."
"Gut feeling."
"Intuição."
"Rip someone's gut out."
"Arrancar o intestino de alguém" (usado figurativamente para descrever algo muito agressivo ou destrutivo).
"Gut it out."
A palavra "gut" vem do inglês antigo "guttas," que significa "intestino" ou "canal". "Works" deriva do inglês antigo "wyrcan," que significa "fazer" ou "funcionar". Juntas, essas palavras podem devolvê-las a suas raízes semânticas focadas na funcionalidade e na biologia.
Em suma, "gut works" é uma expressão que pode emitir significados diferentes dependendo do contexto, e sua utilização não é comum como uma expressão idiomática.