"Legal language" é um substantivo composto.
/ˈliːɡl ˈleɪŋɡwɪdʒ/
"Legal language" refere-se ao tipo específico de linguagem usada em documentos jurídicos e no sistema legal. Essa linguagem é caracterizada por sua formalidade e precisão, sendo muitas vezes complexa e repleta de termos técnicos. É frequentemente usada em contextos escritos, como contratos, legislações e pareceres jurídicos. O uso de "legal language" é comum em ambientes profissionais, como tribunais, firmas de advocacia e instituições governamentais.
"Legal language" é mais comum em contextos escritos do que na fala oral devido à sua natureza técnica e formal.
The judge explained the legal language in a way that everyone could understand.
O juiz explicou a linguagem jurídica de uma maneira que todos pudessem entender.
Many people find legal language difficult to comprehend without proper training.
Muitas pessoas acham a linguagem jurídica difícil de compreender sem o treinamento adequado.
Understanding legal language is essential for anyone considering a career in law.
Compreender a linguagem jurídica é essencial para qualquer um que esteja considerando uma carreira no direito.
Embora "legal language" em si não seja parte de muitas expressões idiomáticas, a compreensão e o uso de termos legais é essencial para operações jurídicas e pode estar associado a algumas expressões:
To get lost in legal language
Many clients get lost in legal language when reviewing contracts.
Muitos clientes se perdem na linguagem jurídica ao revisar contratos.
Legal jargon
The lawyer was criticized for using too much legal jargon in the presentation.
O advogado foi criticado por usar jargão jurídico demais na apresentação.
Plain language legal guide
They published a plain language legal guide to help people understand their rights.
Eles publicaram um guia jurídico em linguagem acessível para ajudar as pessoas a entenderem seus direitos.
To speak in legalese
It’s important for lawyers not to speak in legalese during client meetings.
É importante que os advogados não falem em linguagem jurídica durante as reuniões com clientes.
Interpretation of legal terms
The interpretation of legal terms can vary significantly between different jurisdictions.
A interpretação de termos legais pode variar significativamente entre diferentes jurisdições.
A expressão "legal language" é composta da palavra "legal", que tem raízes no latim "legalis", significando "de acordo com a lei", e "language", que vem do latim "lingua", significando "língua" ou "idioma". Juntas, elas se referem ao idioma que se relaciona ao sistema legal.