A expressão "lumpish boor" é composta por um adjetivo ("lumpish") e um substantivo ("boor").
/lʌmpɪʃ bʊər/
A combinação "lumpish boor" pode ser traduzida como "boçal desajeitado" ou "rude desengonçado".
"Lumpish boor" descreve uma pessoa que é ao mesmo tempo desajeitada e rude. No inglês, "lumpish" refere-se a alguém que é lento ou desajeitado, enquanto "boor" se refere a uma pessoa sem educação ou que age de forma grosseira. Essa expressão é mais comum em contextos escritos, especialmente em literatura ou comentários críticos, e seu uso na língua falada é menos frequente.
O boçal desajeitado tropeçou nos próprios pés na elegante festa.
Everyone avoided the lumpish boor when he started talking loudly at the cafe.
A expressão "lumpish boor" não é parte de expressões idiomáticas bem conhecidas, mas a palavra "boor" pode ser encontrada em algumas expressões relacionadas à falta de educação ou refinamento.
O comportamento boçal é muitas vezes condenado na sociedade educada.
He displayed a boorish attitude when he interrupted the speaker.
Ele mostrou uma atitude boçal quando interrompeu o palestrante.
Avoiding boorish remarks can improve your social life.
"Lumpish" deriva do inglês antigo "lumpen", que significa "pesado" ou "desajeitado", enquanto "boor" vem do holandês "boer", que significa "camponês". O termo foi usado para descrever uma pessoa que é rude ou grosseira, associando-a à falta de sofisticação.
Antônimos de lumpish: graceful, agile, nimble
Sinônimos de boor: oaf, lout, barbarian
Essa análise da expressão "lumpish boor" oferece uma visão abrangente do seu significado e uso na língua inglesa.