"Lyke-wake" é um substantivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈlaɪkˌweɪk/.
"Lyke-wake" pode ser traduzido como "vigília dos mortos" ou "vigília do corpo".
"Lyke-wake" refere-se a um tipo de cerimônia ou vigília que ocorre em respeito aos mortos, frequentemente associada a tradições funerárias. O termo é de uso menos frequente e pode ser encontrado principalmente em contextos de estudos históricos, culturais e religiosos. A palavra é mais comumente utilizada em textos escritos devido à sua natureza especializada, embora possa ocasionalmente aparecer em conversas sobre tradições fúnebres.
The village held a lyke-wake for the departed elder.
O vilarejo realizou uma vigília em memória do ancião falecido.
During the lyke-wake, families gathered to remember their loved ones.
Durante a vigília dos mortos, as famílias se reuniram para lembrar de seus entes queridos.
"Lyke-wake" não é frequentemente usado em expressões idiomáticas, mas é uma parte importante de algumas tradições culturais. Abaixo apresentamos frases exemplificando o uso do termo em contextos relacionados:
He attended the lyke-wake, reflecting on the fleeting nature of life.
Ele participou da vigília dos mortos, refletindo sobre a natureza passageira da vida.
The traditions surrounding the lyke-wake vary greatly from one culture to another.
As tradições em torno da vigília dos mortos variam muito de uma cultura para outra.
She learned about the significance of a lyke-wake from her grandmother.
Ela aprendeu sobre a importância da vigília dos mortos com sua avó.
A palavra "lyke" é uma forma arcaica do inglês que significa "corpo" e "wake" se refere a uma vigília ou uma cerimônia realizada em memória de alguém que faleceu. Assim, "lyke-wake" pode ser entendido como "vigília do corpo".
Sinônimos: - Vigília - Cerimônia fúnebre
Antônimos: - Celebração - Festa (em um sentido da vida)
Esse termo é bastante específico e carrega significados profundos culturais, principalmente nas tradições de luto e homenagem aos mortos.