A palavra "obliquely" é um advérbio.
A transcrição fonética de "obliquely" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /əˈblɪkli/.
As traduções para o português incluem: - Obliquamente - Indiretamente
"Obliquely" significa de uma maneira que não é direta ou em linha reta; pode ser usado para descrever uma ação ou uma maneira de falar que não é clara ou que não permanece no ponto central. É um termo que pode ser utilizado em contextos tanto escritos quanto orais, mas tende a ser visto com mais frequência na escrita formal ou acadêmica.
Ela mencionou a questão obliquamente durante a discussão.
The painting suggests emotions obliquely rather than explicitly.
"Obliquely" pode ser incorporado em algumas expressões idiomáticas ou contextos figurativos, embora não tenha um uso idiomático tão frequente. Aqui estão algumas frases que demonstram seu uso:
Ele abordou o problema obliquamente, deixando espaço para interpretação.
The author writes obliquely about societal issues, inviting readers to think critically.
O autor escreve obliquamente sobre questões sociais, convidando os leitores a pensar criticamente.
Rather than confronting her directly, he spoke obliquely to avoid confrontation.
A palavra "obliquely" vem do latim "obliquus", que significa "torto" ou "inclinado". "Obliquus" é uma combinação do prefixo "ob-", que significa "em direção a,", e "liqui", que significa "dobrar". A forma adverbial foi formada a partir do adjetivo "oblique".