A expressão "oil-burning power plant" é um substantivo composto.
/ɔɪl ˈbɜrnɪŋ ˈpaʊər plænt/
Uma "oil-burning power plant" refere-se a uma instalação industrial que utiliza óleo como combustível para gerar eletricidade. Essas usinas são menos comuns atualmente devido às preocupações ambientais e à busca por fontes de energia mais sustentáveis, como a energia solar e eólica. Elas frequentemente fazem parte de uma matriz energética mais ampla, mas têm sido criticadas pelo impacto ambiental que a queima de combustíveis fósseis acarreta. A frequência de uso da expressão é moderada e tende a aparecer mais em contextos técnicos e escritos especializados, como relatórios sobre energia e meio ambiente.
The new regulations aim to reduce emissions from the oil-burning power plant.
As novas regulamentações têm como objetivo reduzir as emissões da usina de energia que queima óleo.
Many countries are transitioning away from oil-burning power plants to cleaner energy sources.
Muitos países estão fazendo a transição de usinas de energia que queimam óleo para fontes de energia mais limpas.
The oil-burning power plant has been a significant source of pollution in the region.
A usina de energia que queima óleo tem sido uma fonte significativa de poluição na região.
Embora a expressão "oil-burning power plant" não seja diretamente usada em muitas expressões idiomáticas, algumas frases podem ser construídas a partir do contexto da energia e da poluição, ilustrando a importância da transição energética:
You can’t put a genie back in the bottle when it comes to pollution from oil-burning power plants.
Você não pode colocar o gênio de volta na garrafa quando se trata da poluição de usinas de energia que queimam óleo.
They are burning the candle at both ends, relying heavily on oil-burning power plants.
Eles estão queimando a vela nas duas extremidades, dependendo muito das usinas de energia que queimam óleo.
The decision to close the oil-burning power plant was a breath of fresh air for environmentalists.
A decisão de fechar a usina de energia que queima óleo foi um sopro de ar fresco para os ambientalistas.
A palavra "oil" vem do inglês antigo "oleum", que tem raízes no latim. "Burning" é o gerúndio do verbo "to burn", originado do inglês antigo "byrnan", que significa "queimar". "Power plant" refere-se a uma instalação de geração de energia, onde "power" vem do latim "potere" (poder) e "plant" é derivado do latim "planta", significando "estabelecimento".
Essa abordagem abrangente à expressão "oil-burning power plant" ilustra tanto seu significado técnico quanto seu impacto ambiental e suas implicações na transição para fontes de energia mais sustentáveis.