A expressão "on one's ear" é uma locução prepositiva, utilizada principalmente em contextos informais.
/ɒn wʌnz ɪr/
A expressão "on one's ear" é utilizada para descrever uma situação de confusão, caos ou desordem. É comumente usada em inglês coloquial, especialmente em contextos orais. A frequência de uso varia, mas ela é frequentemente encontrada em conversas informais e na literatura de linguagem mais leve.
A festa inteira estava de cabeça para baixo quando o alarme de incêndio disparou.
After the argument, the plans were left on one’s ear.
A expressão "on one’s ear" aparece em algumas frases que envolvem desordem ou confusão. Aqui estão algumas expressões idiomáticas que podem ajudar a ilustrar melhor o uso:
O projeto ficou completamente de cabeça para baixo quando o gerente saiu.
When the news broke, the community was on its ear.
Quando a notícia saiu, a comunidade estava de pernas para o ar.
His unexpected decision turned the meeting on its ear.
A decisão inesperada dele virou a reunião de cabeça para baixo.
The local sports team’s defeat sent the fans on their ear.
A derrota do time local deixou os torcedores de pernas para o ar.
With all the changes, my schedule is on its ear this week.
A expressão "on one’s ear" tem origens incertas, mas acredita-se que esteja relacionada à ideia de estar em uma posição que é invertida ou alterada, refletindo um estado de desconforto ou desordem.