"Rake away" é uma expressão que se refere à ação de remover ou desviar algo. Pode ser utilizada como um verbo frasal.
/rɪk əˈweɪ/
A expressão "rake away" não é convencionalmente usada em contextos cotidianos em inglês, mas às vezes pode ser usada em contextos informais para significar a remoção ou desvio de algo. A frequência de uso é baixa e tende a aparecer mais em contextos informais.
"Please rake away the leaves from the driveway."
"Por favor, remova as folhas da entrada."
"He decided to rake away the doubts lingering in his mind."
"Ele decidiu afastar as dúvidas que pairavam em sua mente."
Embora a expressão "rake away" não tenha muitas associações com expressões idiomáticas populares, a palavra "rake" por si só possui algumas. Aqui estão algumas expressões que incluem "rake":
Rake in the cash
Significa ganhar muito dinheiro rapidamente ou com facilidade.
"The new movie is raking in the cash."
"O novo filme está lucrando muito."
Rake over the coals
Refere-se a criticar severamente alguém.
"The manager raked him over the coals for being late."
"O gerente o criticou severamente por chegar atrasado."
Rake in
Significa coletar ou reunir algo, especialmente dinheiro.
"She raked in a lot of awards this season."
"Ela ganhou muitos prêmios esta temporada."
O termo "rake" tem suas origens no inglês antigo "racan", que significa 'desviar ou mover algo para fora'. O uso de "away" adiciona a noção de afastar um objeto ou uma ideia.