"Razzle-dazzle" é um substantivo, mas também pode ser usado como um verbo.
/ˈræz.əlˌdæ.zəl/
"Razzle-dazzle" é uma palavra informal que descreve um show ou espetáculo que é cativante ou sensacional, muitas vezes utilizado para descrever uma exibição cheia de brilho e ostentação. No inglês, é frequentemente usada em contextos que envolvem entretenimento ou publicidade, indicando algo que é visualmente impressionante, mas que pode carecer de substância ou conteúdo significativo. A frequência de uso é moderada, sendo mais comum na fala oral e em contextos da cultura pop.
Ela ficou impressionada com o deslumbramento do show da Broadway.
The advertisement was full of razzle-dazzle, but it didn't really explain the product.
"Razzle-dazzle" é frequentemente encontrada em várias expressões idiomáticas relacionadas ao entretenimento e à ostentação. Aqui estão algumas delas:
O mago realmente sabia como impressioná-los com seus truques.
A razzle-dazzle performance - Uma apresentação excessivamente ornamentada ou espectacular.
O concerto apresentava uma performance deslumbrante que incluía fogos de artifício.
Razzle-dazzle marketing - Táticas de marketing que são atraentes na superfície, mas não tão eficazes a longo prazo.
A origem de "razzle-dazzle" remonta ao início do século 20, combinando "razzle" que é um dialeto de "razzle" (significando tornar algo confuso ou deslumbrante) e "dazzle", que significa ofuscar com luz ou brilho. A formação é considerada um exemplo de aliteração.