A expressão "rewind table" pode ser considerada como uma combinação de substantivo e verbo. "Rewind" é um verbo, enquanto "table" é um substantivo que pode se referir a uma tabela ou um quadro.
A transcrição fonética de "rewind table" é /rɪˈwaɪnd ˈteɪbəl/.
A expressão "rewind table" não é uma expressão comum no inglês e seu significado pode depender do contexto. Geralmente, "rewind" é utilizado no sentido de voltar ao estado anterior, e "table" pode referir-se a uma tabela de dados, especialmente em contextos de informática ou bancos de dados.
É usada principalmente em contextos técnicos e em escrita formal, como em programação ou manipulação de dados. Sua frequência de uso não é alta na fala cotidiana, mas pode ser encontrada em contextos especializados.
"Você precisa rebobinar a tabela para ver as entradas anteriores."
"After the error was fixed, we decided to rewind the table to correct the data."
A expressão "rewind table" não é muito comum em expressões idiomáticas. No entanto, aqui estão algumas expressões que usam "rewind" em um contexto mais amplo:
"Vamos voltar ao início da discussão."
"Sometimes it's good to rewind and revisit past decisions."
"Às vezes é bom voltar e rever decisões passadas."
"If I could rewind time, I would change some choices."
"Se eu pudesse rebobinar o tempo, mudaria algumas escolhas."
"This movie makes me wish I could rewind my childhood."
A palavra "rewind" é composta pelo prefixo "re-", que significa 'de novo', e o verbo "wind", que vem do inglês antigo "windan" significando 'torcer' ou 'enrolar'. "Table" vem do latim "tabula", que significa 'plano' ou 'tábua', e ao longo da evolução da língua se referiu a um arranjo de dados ou informações.
Sinônimos: - Rewind: return, roll back, revert - Table (dependendo do uso): chart, list, data set
Antônimos: - Rewind: fast forward, advance - Table: withdrawal, removal (em contextos onde se refere a um conjunto de dados)
Esta análise cobre a expressão "rewind table" de forma compreensiva, contextualizando seu uso e significado.