"Safety gate" é um substantivo composto.
/séɪfti ɡeɪt/
A expressão "safety gate" refere-se a uma barreira ou portão projetado para limitar o acesso a áreas potencialmente perigosas, especialmente em ambientes como residências com crianças ou instalações industriais. É utilizado em contextos onde a segurança é uma preocupação premente, como em casas (para proteger crianças e animais), fábricas, e parques infantis. A frequência de uso é alta em contextos escritos, como manuais de segurança, mas é também comumente utilizada na fala, especialmente entre pais e cuidadores.
O portão de segurança no topo da escada impediu que meu filho pequeno caísse.
We installed a safety gate in front of the kitchen to keep the pets out.
Embora "safety gate" não seja comumente associado a expressões idiomáticas populares, vamos explorar frases relacionadas ao conceito de segurança.
"É melhor prevenir do que remediar", nos lembra que um portão de segurança pode prevenir acidentes.
"Keep the wolf from the door" implies using a safety gate to protect what we cherish.
"Manter o lobo à porta" implica usar um portão de segurança para proteger o que valorizamos.
"Safety first" is a slogan that is often seen near a safety gate in childproofed homes.
"Segurança em primeiro lugar" é um slogan que frequentemente é visto perto de um portão de segurança em casas seguras para crianças.
"Cross that bridge when you come to it" can apply to situations where a safety gate is needed as a precaution.
A palavra "safety" vem do inglês antigo "sæfþ" que significa "salvação ou proteção". "Gate" tem suas raízes no inglês antigo "geat", que significa uma abertura ou portão. Assim, "safety gate" é uma combinação de duas palavras que enfatizam proteção e barragem.
Com essas informações, você pode entender melhor o uso e o contexto da expressão "safety gate".