A expressão "service safety" funciona como um substantivo (ou mais especificamente uma combinação de substantivo) em inglês.
/sɜːrvɪs ˈseɪfti/
"Service safety" refere-se às práticas, protocolos e medidas adotadas para garantir que um serviço seja oferecido de maneira segura para seus usuários. É uma expressão comumente usada em contextos que envolvem atendimento ao cliente, saúde, transporte e setores industriais. A expressão é utilizada frequentemente tanto na fala oral quanto em textos escritos, especialmente em relatórios e diretrizes de segurança.
Garantir a segurança de serviço é nossa prioridade máxima nesta empresa.
They implemented new guidelines to improve service safety for customers.
Eles implementaram novas diretrizes para melhorar a segurança de serviço para os clientes.
Regular training is essential for maintaining service safety standards.
Embora "service safety" não seja uma parte comum de muitas expressões idiomáticas em inglês, existem algumas frases que referem-se à segurança de maneira mais geral. Aqui estão algumas frases relacionadas:
Segurança em primeiro lugar!
Better safe than sorry.
Melhor seguro do que arrependido.
Safety net.
Rede de segurança.
On the safe side.
Do lado seguro.
Safety in numbers.
Segurança em primeiro lugar!
Better safe than sorry.
Melhor seguro do que arrependido.
Safety net.
Rede de segurança.
On the safe side.
Do lado seguro.
Safety in numbers.
A palavra "service" tem origem no latim "servitium", que significa "servidão" ou "ofício". Já "safety" deriva do latim "salvitas" e do francês antigo "securité", que se referem à condição de estar livre de risco ou perigo.
Sinônimos: - segurança no atendimento - proteção ao cliente - higiene de serviço
Antônimos: - insegurança - risco - perigo
A compreensão da expressão "service safety" é vital em muitos campos, onde a segurança do cliente e a eficiência operacional estão interligadas.