A expressão "shore span" é um substantivo composto.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ʃɔːr spæn/
A tradução mais adequada para "shore span" em português pode ser: - "extensão da costa" - "alcance da margem" - "distância da praia"
"Shore span" refere-se à extensão ou distância que se pode medir ao longo de uma costa ou margem de um corpo d'água. Essa expressão é mais utilizada em contextos técnicos, como engenharia civil, geografia e ecologia, frequentemente em documentos escritos, estudos ou relatórios de campo. A frequência de uso pode variar dependendo do contexto, mas é menos comum na fala coloquial.
A extensão da costa da baía proporciona amplo espaço para atividades recreativas.
Marine engineers analyzed the shore span to assess its stability.
"Shore span" não é uma parte comum de expressões idiomáticas no inglês. No entanto, é frequentemente utilizada em contextos técnicos, portanto, aqui estão algumas expressões e frases relacionadas com "shore" que podem ser de interesse:
"A costa é um local tanto para recreação quanto para conservação."
"Building near the shore requires careful environmental consideration."
"Construir perto da costa requer cuidadosa consideração ambiental."
"From the shore, you can see the vastness of the ocean."
A palavra "shore" tem suas raízes no inglês antigo "sceor," que significa margem ou costa, enquanto "span" deriva do inglês antigo "spanian," que significa estender ou medir, referindo-se à extensão entre dois pontos.
Sinônimos: - Coastline - Margin - Waterfront
Antônimos: - Inland - Interior - Center
A expressão "shore span" possui um significado específico e técnico que pode não ser amplamente reconhecido fora de certos contextos, o que pode limitar a quantidade de expressões idiomáticas comuns associadas a ela.