A palavra "sindon" é um substantivo.
A transcrição fonética da palavra "sindon" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /ˈsɪn.dən/.
A palavra "sindon" em português pode ser traduzida como "sudário".
A palavra "sindon" refere-se a uma peça de tecido, frequentemente associada ao sudário de Jesus Cristo, que é um lençol que envolve o corpo. É uma palavra mais técnica ou especializada, geralmente usada em contextos religiosos ou históricos. A frequência de uso é relativamente baixa e mais prevalente em textos escritos do que na fala quotidiana.
O sindon é acreditado como tendo coberto o corpo de Cristo.
Many scholars have studied the sindon to understand its origins.
Muitos estudiosos estudaram o sindon para entender suas origens.
The sindon found in Italy drew significant attention from historians.
A palavra "sindon" não é amplamente usada em expressões idiomáticas em inglês. No entanto, é possível usa-la em contextos religiosos ou históricos que enfatizam o corpo e o sacrifício. Aqui estão algumas construções com a ideia de "sindon" que evocam expressões mais literárias:
Ele se envolveu em um sudário de humildade.
The sindon of time covers us all, reminding us of our mortality.
O sudário do tempo nos cobre a todos, lembrando-nos de nossa mortalidade.
Like a sindon draped in reverence, the memory of the past lingers.
A palavra "sindon" tem origem no latim "sindon", que por sua vez deriva do grego "σίνδον" (sindon), que se refere a "um tecido fino". Esta palavra é frequentemente relacionada a contextos de sepultamento ou conservação de corpos em tradições antigas.
Sinônimos: - Sudário - Lençol
Antônimos: Não existem antônimos diretos, mas em um sentido figurativo, poderia ser considerado um antônimo de "exposição", como o tecido cobre um corpo e, portanto, oculta.
Embora a palavra "sindon" tenha um uso bastante limitado e técnico, sua conotação profunda e firme no contexto religioso e histórico lhe confere um status respeitado no vocabulário inglês.