"Sinecurism" é um substantivo.
/sɪˈnɛkjʊrɪzm/
"Sinecurism" refere-se à prática de ocupar uma posição que envolve pouco ou nenhum trabalho, mas que proporciona um bom salário ou benefícios. Este termo é comumente utilizado em discussões sobre cargos públicos ou eclesiásticos que são considerados como sinônimo de pouca responsabilidade, mas boas recompensas. A frequência de uso é relativamente baixa e tende a aparecer mais em contextos escritos, como artigos acadêmicos ou discussões sobre política e administração pública.
Original: The new positions created in the government were seen as examples of sinecurism. Tradução: As novas posições criadas no governo foram vistas como exemplos de sinecurismo.
Original: Critics have argued that sinecurism leads to a lack of accountability in public services. Tradução: Críticos argumentaram que o sinecurismo leva à falta de responsabilidade nos serviços públicos.
Embora "sinecurism" não seja a base de muitas expressões idiomáticas, existem contextos mais amplos que discutem a ideia de cargos sem trabalho significativo:
Tradução: Políticos frequentemente acomodam-se confortavelmente com sinecurismo.
"Cash cow"
Tradução: O sinecurismo daquela posição a transformou em uma fonte de renda para muitos.
"Work for the sake of work"
O termo "sinecurism" deriva do latim "sine cura", que significa "sem cuidado", referindo-se a uma posição que não exige cuidado ou esforço significativo. Essa expressão estava frequentemente associada a cargos clericais ou administrativos que garantiam remuneração sem a exigência de trabalho rigoroso.