A expressão "small penalty" funciona como um substantivo, onde "small" é um adjetivo que qualifica o substantivo "penalty".
/smɔːl ˈpɛnəlti/
A expressão "small penalty" refere-se a uma punição ou penalidade que é considerada leve ou não severa. É usada em contextos de esportes, lei, regra ou qualquer situação onde uma infração ocorre, mas a consequência não é grave. A expressão é mais comumente utilizada em contextos escritos, como relatórios, regras e regulamentos, mas também pode ser ouvida em discussões orais sobre o assunto.
O árbitro deu a ele uma pequena penalidade por sua infração menor.
A small penalty may not affect the outcome of the game significantly.
Embora "small penalty" em si não seja uma expressão idiomática per se, ela pode aparecer em algumas frases e contexto em que penalidades são discutidas:
Ele conseguiu escapar com uma pequena penalidade em comparação a outros.
In the world of sports, a small penalty can sometimes be overlooked.
No mundo dos esportes, uma pequena penalidade pode às vezes ser ignorada.
The small penalty was just a slap on the wrist for his actions.
A pequena penalidade foi apenas um puxão de orelha por suas ações.
She accepted the small penalty without complaint, knowing more could have been done.
A palavra "penalty" vem do latim "poena", que significa "punição" ou "multa". O adjetivo "small" vem do inglês antigo "smael", que significa "pouco" ou "pedaço".
Essa análise fornece uma visão clara sobre a expressão "small penalty" e suas nuances no uso da língua inglesa.