"So be it" é uma expressão idiomática em inglês.
/səʊ bi ɪt/
"So be it" é uma expressão usada para indicar consentimento ou aceitação de algo. É frequentemente utilizada em contextos onde a pessoa está concordando com uma decisão ou evento, muitas vezes implícito ou explicitamente fora de seu controle. A expressão é mais comum em contextos escritos, especialmente em literatura e discursos, mas também pode ser ouvida na fala oral.
"A decisão foi tomada, assim seja."
"If she wants to leave, so be it."
Embora "so be it" em si não seja uma parte de muitas expressões idiomáticas, ela é frequentemente usada em discursos ou contextos persuasivos. Aqui estão algumas maneiras em que a expressão pode aparecer:
"Os planos podem mudar, mas que assim seja; nós nos adaptaremos."
"If you are unhappy with the results, so be it; that was the decision of the team."
"Se você não está satisfeito com os resultados, que seja; essa foi a decisão da equipe."
"Some may disagree with the new policies, so be it; they are here to stay."
"Alguns podem discordar das novas políticas, que assim seja; elas vieram para ficar."
"If fate has other plans, so be it; I will trust the journey."
A expressão "so be it" tem raízes nas estruturas lingüísticas normais do inglês e reflete uma forma de linguagens antigas, como o inglês arcaico e médio. É uma combinação direta da palavra "so", que significa "assim", e "be", que é a forma do verbo "to be" no presente. O uso em contextos mais formais remete a uma tradição de aceitação e resignação notada na literatura desde pelo menos o século XV.
Sinônimos: - Thus it is - As it may be
Antônimos: - I disagree - I object