"Split second" é uma expressão que pode funcionar como um substantivo composto.
/splɪt ˈsɛkənd/
A expressão "split second" refere-se a um intervalo de tempo extremamente curto, geralmente ao ponto de se considerar que algo ocorre em um flash ou numa fração do segundo. No inglês, é usada frequentemente para descrever a rapidez de uma ação ou decisão.
É uma expressão bastante usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora possa aparecer mais em contextos descritivos de ações rápidas, como esportes ou situações de emergência.
I made a decision in a split second.
Eu tomei uma decisão em um instante.
The car swerved to avoid the pedestrian in a split second.
O carro desviou para evitar o pedestre em uma fração de segundo.
Her reaction was so fast that it was almost a split second.
A reação dela foi tão rápida que foi quase um segundo dividido.
A expressão "split second" é frequentemente utilizada em várias expressões idiomáticas que enfatizam a importância de rapidez e agilidade nas ações. Aqui estão algumas delas:
In a split second, everything changed.
Em um instante, tudo mudou.
You need to act in a split second during emergencies.
Você precisa agir em um instante durante emergências.
The athlete needed to make a split second decision.
O atleta precisou tomar uma decisão em fração de segundo.
He caught the ball in a split second.
Ele pegou a bola em um instante.
In a split second, she knew what to do.
Em uma fração de segundo, ela soube o que fazer.
They missed the bus by a split second.
Eles perderam o ônibus por um instante.
A origem da expressão "split second" é interessante. O termo "split" remonta ao inglês antigo "splite", que significa "quebrar" ou "dividir", enquanto "second" refere-se à unidade de tempo. A junção das duas palavras, que começou a ser utilizada no final do século XIX, enfatiza a ideia de um tempo tão curto que parece que foi "dividido".
Esta análise abrangente da expressão "split second" deve proporcionar uma compreensão clara de seu significado, uso e contexto na língua inglesa.