"Stiff beam" é uma expressão composta. "Stiff" é um adjetivo e "beam" é um substantivo.
Transcrição fonética
/stɪf biːm/
Possíveis traduções para o Português
"Stiff": rígido
"Beam": viga
"Stiff beam": viga rígida
Significado e uso
No contexto da engenharia e da física, "stiff beam" refere-se a uma viga que oferece alta resistência à deformação quando submetida a cargas. É um termo técnico utilizado principalmente em textos escritos e discussões acadêmicas, embora possa aparecer em conversas informais entre profissionais da área.
A frequência de uso é mais comum em contextos técnicos, como em arquitetura, construção civil e mecânica.
Exemplos de uso
The engineer decided to use a stiff beam for the bridge design.
O engenheiro decidiu usar uma viga rígida para o projeto da ponte.
A stiff beam can support heavier loads without bending.
Uma viga rígida pode suportar cargas mais pesadas sem se dobrar.
Expressões idiomáticas
Embora "stiff beam" não seja uma parte comum de expressões idiomáticas em inglês, podemos relacionar a ideia de rigidez ou firmeza com algumas expressões:
"Stiff upper lip" – Significa manter a compostura em situações difíceis.
He faced the challenges with a stiff upper lip, refusing to show his worries.
Ele enfrentou os desafios com um lábio superior rígido, recusando-se a mostrar suas preocupações.
"Stiff competition" – Refere-se a uma concorrência intensa.
The company is facing stiff competition in the market this year.
A empresa está enfrentando uma concorrência intensa no mercado este ano.
"Stiff rules" – Refere-se a regras rigorosas ou severas.
The organization has stiff rules about employee conduct.
A organização tem regras rigorosas sobre a conduta dos funcionários.
Etimologia
"Stiff": deriva do inglês arcaico "stæf," que significa "rigoroso" ou "duro." O significado evoluiu para descrever algo que não cede facilmente.
"Beam": vem do inglês antigo "beam," que se relaciona a uma viga ou tronco, usada para suportar estruturas.