A expressão "stock on hand" é um substantivo composto.
/ stɒk ɒn hænd /
"Stock on hand" refere-se à quantidade de produtos ou mercadorias que uma empresa possui em seu local físico, prontos para venda. Esta expressão é frequentemente utilizada em contextos de negócios e comércio, sendo um termo comum na gestão de inventário. A frequência de uso é alta em ambientes escritos, como relatórios financeiros e contábeis, mas também pode aparecer na fala, especialmente entre profissionais da área.
We need to check the stock on hand before placing a new order.
(Precisamos verificar o estoque em mãos antes de fazer um novo pedido.)
The stock on hand is sufficient to cover the upcoming sales.
(O estoque em mãos é suficiente para cobrir as vendas futuras.)
Embora "stock on hand" não seja uma parte principal de expressões idiomáticas, ela pode ser utilizada em algumas variantes entre profissionais de negócios. Aqui estão algumas expressões que fazem referências ao conceito de estoque:
Stock on hand is gold
(Estoque em mãos é ouro)
Significa que ter estoque disponível pode ser muito valioso em momentos de alta demanda.
Running low on stock on hand
(Estar com pouco estoque em mãos)
Significa que a quantidade disponível está diminuindo e que é necessário reabastecer.
Keep a stock on hand
(Manter um estoque em mãos)
Refere-se à prática de ter sempre uma quantidade suficiente de produtos disponíveis.
A origem da palavra "stock" vem do inglês antigo "stoc", que significa "tronco" ou "armazenar". O termo referia-se originalmente a bens que podiam ser mantidos ou guardados. "On hand" significa "em mãos", indicando a disponibilidade física de itens.
Sinônimos: - Inventory (inventário) - Supplies (suprimentos)
Antônimos: - Sold out (esgotado) - Out of stock (fora de estoque)