A expressão "strong stick" pode funcionar como um substantivo composto em inglês.
/stroŋ stɪk/
A expressão "strong stick" refere-se a um bastão ou vara que possui uma alta resistência ou durabilidade. Pode ser usada tanto em contextos literais, como uma vara usada para suporte físico, quanto em contextos figurativos, referindo-se a algo ou alguém que representa força ou estabilidade. A frequência de uso é moderada, e a expressão pode aparecer tanto em contextos orais quanto escritos, dependendo do tema em discussão.
The athlete always carries a strong stick when hiking in the mountains.
O atleta sempre leva um bastão forte ao fazer trilhas nas montanhas.
She used a strong stick to hold up the tent.
Ela usou um bastão forte para sustentar a tenda.
Embora "strong stick" não seja uma parte comum de expressões idiomáticas reconhecidas, o conceito de "stick" pode ser encontrado em várias expressões.
"To stick to your guns"
Significa manter suas crenças ou decisões, mesmo sob pressão.
Exemplo: He decided to stick to his guns despite the criticism.
Ele decidiu manter suas crenças, apesar da crítica.
"Stuck between a rock and a hard place"
Refere-se a uma situação difícil, onde se tem que escolher entre duas opções ruins.
Exemplo: I felt stuck between a rock and a hard place when asked to choose between my job and family.
Eu me senti preso entre a espada e a parede quando perguntado para escolher entre meu trabalho e minha família.
"Stick it out"
Significa perseverar em uma situação difícil.
Exemplo: If you stick it out, things will get better eventually.
Se você aguentar firme, as coisas melhorarão eventualmente.
A palavra "stick" vem do inglês antigo "sticca", que significa uma vara ou um bastão. A palavra "strong" tem origem no inglês antigo "strang", que significa firme ou robusto.