"Stub tenon" é uma combinação de palavras que se refere a um termo técnico no campo da marcenaria ou carpintaria. A expressão "tenon" é um substantivo. "Stub" funciona como um modificador para o substantivo "tenon".
Em conjunto, "stub tenon" pode ser traduzido como "espiga curta" ou "espiga de toco".
"Stub tenon" refere-se a uma espiga que é mais curta do que a espiga padrão, muitas vezes usada em junções de madeira. Este termo é frequentemente utilizado em contextos técnicos e especializados, como carpintaria e ebanisteria. A frequência de uso é mais comum em contextos escritos, como manuais técnicos e literaturas de carpintaria, em comparação com a fala oral.
The carpenter used a stub tenon to create a strong joint between the two pieces of wood.
O carpinteiro usou uma espiga curta para criar uma junção forte entre as duas peças de madeira.
To ensure stability, a stub tenon was recommended for this particular installation.
Para garantir a estabilidade, uma espiga curta foi recomendada para esta instalação em particular.
A expressão "stub tenon" tem um uso muito específico e não é parte de expressões idiomáticas comuns. No entanto, termos relacionados à carpintaria podem ser encontrados em algumas expressões e frases no contexto da marcenaria:
"Cut the tenon to fit snugly into the joint."
Corte a espiga para que se encaixe perfeitamente na junção.
"Avoid creating a stub tenon when you have enough material."
Evite criar uma espiga curta quando você tiver material suficiente.
"A well-made tenon will last longer than a stub."
Uma espiga bem feita durará mais do que um toco.
A palavra "stub" origina-se do inglês médio "stobbe", que significa "toco". A palavra "tenon" vem do francês "tenon", que tem a mesma raiz na madeira e refere-se ao elemento de encaixe. Ambas as palavras têm raízes que remontam ao latim.
Essa informação deve proporcionar uma compreensão abrangente do termo "stub tenon" e seu contexto no campo da carpintaria.