A expressão "swamping time" funciona como um substantivo composto.
/swɒmpɪŋ taɪm/
"Swamping time" refere-se geralmente a um período em que um indivíduo ou um grupo se sente sobrecarregado ou inundado de responsabilidades ou tarefas. Esta expressão pode ser usada em contextos tanto informais quanto formais, típicos na fala oral, mas também aparece em escritos.
A frequência de uso é moderada, sendo mais usada em contextos de descrever períodos de estresse ou alta demanda.
"Durante o projeto, tivemos um tempo de sobrecarga que nos fez repensar nossos prazos."
"After the holidays, my swamping time began as work piled up."
Embora "swamping time" não seja uma expressão com muitas variações idiomáticas, ela pode se relacionar a algumas expressões que descrevem momentos de carga intensa.
Usado para descrever um tempo em que alguém está completamente imerso em uma situação complicada, semelhante a "swamping time".
"Under the pump."
Refere-se a estar sob pressão, especialmente quando muitas tarefas precisam ser feitas rapidamente.
"Burning the candle at both ends."
Significa trabalhar excessivamente, durante a noite e durante o dia, levando a um tempo de sobrecarga.
"Up to one's ears."
A palavra "swamping" deriva do verbo "swamp", que tem raízes no inglês médio, significando "inundar" ou "afogar". O termo "time" vem do inglês antigo "tima", que se refere a uma medida ou duração.
Este é um aprofundamento completo sobre a expressão "swamping time", abrangendo sua definição, uso em frases e expressões relacionadas.