A expressão "talk-in" é uma combinação de palavras em inglês, geralmente considerada como uma expressão verbal. Ela pode não ter uma classificação gramatical única, mas pode ser usada em contextos diversas que envolvem conversação.
A transcrição fonética de "talk-in" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /tɔːk ɪn/.
As traduções da expressão "talk-in" para o português podem variar dependendo do contexto, mas algumas das opções incluem: - Conversação dentro de - Discussão em
A expressão "talk-in" pode se referir a um tipo de conversa ou diálogo que ocorre dentro de um determinado contexto ou ambiente. No entanto, essa expressão não é comum na língua inglesa e pode aparecer mais frequentemente em contextos específicos, como discussões informais ou conversas em grupo.
"Talk-in" não é particularmente comum, sendo mais provável encontrá-la em contextos orais do que escritos. Sua utilização pode ser limitada a contextos informais e conversas entre amigos ou colegas.
Tivemos uma conversa significativa sobre nossos planos futuros.
The talk-in among the team members helped clarify the project's goals.
Embora "talk-in" em si não apareça em muitas expressões idiomáticas, podemos considerar o uso da palavra “talk” em algumas expressões idiomáticas que envolvem conversa:
Ela pode falar sobre o que sabe, mas será que ela age como deveria?
Talk down to: Significa falar com alguém de uma maneira que sugere que você é superior a eles.
Não é legal falar de forma condescendente com seus colegas.
Talk a mile a minute: Refere-se a alguém que fala muito rapidamente.
A palavra "talk" tem origem no inglês antigo "tale," que significa contar ou narrar. "In" é uma preposição frequentemente usada em inglês que indica direção ou posição. A combinação "talk-in" sugere uma conversa que ocorre dentro ou durante um determinado contexto.
Sinônimos: Conversation, discussion, dialogue.
Antônimos: Silence, reticence, taciturnity.